手机浏览器扫描二维码访问
语言和文字,传说是神灵传授给人类的能力。
最初的文字不仅仅眼能看到的图形,而且还蕴含着“意”
和“识”
,也只有先知才能领会神的旨意。
后来为了让普通人也能领会神谕,先知才创造了高等文字,传于人类智者。
智者再简化文字,著以说明,一层层创造出最浅显的文字。
......
而“蒙克尔古语”
传说就是古恶魔语的一种分支,属于魔神传给人类先知的一种高等语系。
如果那“密卷”
是一种基因修炼功法,那么翻译就得更加慎重。
差之毫厘谬以千里,机器翻译出来的,可不见得一定是复合原文语境的。
就像是前世的英语,“我艹”
这个词直译出来就是“Mygrass”
,但实际上应该是“WTF”
更合适。
(别吐槽作者菜鸡的英文水平)
又像是文言文...谁敢保证一定能理解古人想表达的确切意思?
每个字都是翻译对的,但意义却完全不一样。
“智脑”
很强,但不是万能的。
但如果有这么一个精通“蒙克尔古文”
的人,两者的翻译一相配合,效果就完全不一一样了。
......
眼前就是一个极佳破解的“密卷”
的机会。
但如果雷恩放弃了这个野蛮人丫头,也就意味着他可能就放弃了密卷上内容的精准性。
日后即便是“智脑”
翻译了古密卷的内容,他也不敢保证一定没有问题。
如果真如莫林男爵猜测的那般那是一份“基因源力修炼法门”
。
智脑翻译出来了一份可能有表述错误的功法,他敢自己练?怕不是想走火入魔。
雷恩的目光盯着墙上渐渐风干的文字发愣,他脑中却在飞速权衡着利弊:“现在那些人还没找上门来,也就意味着他们失去了精准定位的能力。
看来之前我的驱散魔法印记的判断是正确的。
即便那些人有能耐地毯式的收刮整个‘光辉之城’的旅店和民宿,也需要很长时间。
南相思明面上母亲亡故,生父不喜,还有恶毒婆婆趾高气昂砸来离婚协议书,表示只能和弟弟相依为命。背地里云山南家少主是也。暮九寒明面上在商场杀伐果断,铁血无情,对南相思这个娇妻爱搭不理。背地里南相思走后,深夜酒醉哭成狗。场景一暮九寒你应该明白一个事实,我不会喜欢你南相思是啊,你不喜欢我,一直都是事实场景二手下一少主,不好了,暮家大少爷又来了。南相思让他滚手下二少主,又不好了,暮家大少爷赖着不走了南相思气结,冲到客厅揪着暮九寒的衣领,愤愤道混蛋,你影响到我报仇了暮九寒紧紧抱着眼前的小女人,深情道仇我帮你报,回来继续当暮太太,嗯?后来的后来,南相思靠在男人的胸膛,问道暮九寒,你什么时候开始喜欢我的暮九寒低头吻了吻南相思的额头,呢喃道从什么时候开始的呢?大概,是从看见思思的第一眼起,一眼万年风云起,自此爱恨两不休。惊觉相思不露,原来只因入骨。女主爱憎分明,嫉恶如仇。男主铁血无情,腹黑狠辣,附加感情慢热属性。...
人死如灯灭,莫闯生死关!...
...
何谓秘密保镖?站在美女的身后,能与美女同吃同住同的保镖就叫秘密保镖。当杀手界的超级王牌做了超级美女的秘密保镖后,传奇就开始了!...
...
...