手机浏览器扫描二维码访问
我采集了一大把,和着面包吃。
我刚才还饥肠辘辘,隐士的食品虽然吃不饱,却足以充饥了。
吃完饭我做了夜祷告,随后便择榻就寝了。
岩石旁边,欧石南长得很高。
我一躺下,双脚便陷了进去,两边的石楠高高坚起,只留下很窄的一块地方要受夜气侵袭。
我把披肩一摺为二,铺在身上作盖被,一个长满青苔的低矮小墩当了枕头。
我就这么住下了,至少在夜刚来临时,是觉得冷的。
我的安息本来也许是够幸福的,可惜让一颗悲伤的心破坏了,它泣诉着自己张开的伤口、流血的心扉、折断的心弦。
它为罗切斯特先生和他的灭亡而颤抖,因为痛惜而为他恸哭。
它带着无休止的渴望召唤他,尽管它像断了双翅的小鸟那样无能为力,却仍旧抖动着断翅,徒劳地找寻着他。
我被这种念头折磨得疲乏不堪,于是便起来跪着。
夜已来临,星星已经升起,这是一个平安宁静的夜,平静得与恐怖无缘。
我们知道上帝无处不在,但当他的劳作壮丽地展现在我们面前时,我们才最感觉到他的存在。
在万里无云的夜空中,在他的宇宙无声地滚滚向前的地方,我们清楚地看到了他的无边无涯,他的万能,他无处不在。
我已起来跪着为罗切斯特先生祈祷。
抬起头来,我泪眼朦胧地看到了浩瀚的银河。
一想起银河是什么——那里有无数的星系像一道微光那么扫过太空——我便感到了上帝的巨大力量。
我确信他有能力拯救他的创造物,更相信无论是地球,还是它所珍爱的一个灵魂,都不会毁灭。
我把祈祷的内容改为感恩。
生命的源泉也是灵魂的救星。
罗切斯特先生会安然无恙。
他属于上帝,上帝会保护他。
我再次投入小山的怀抱,不久,在沉睡中便忘掉了忧愁。
但第二天,苍白赤裸的匮乏,幽灵似地来到我身边。
小鸟早已离开他们的巢穴,早露未干蜜蜂便早已在一天的黄金时刻飞到欧石南丛中采蜜,早晨长长的影子缩短了,太阳普照大地和天空——我才起身,朝四周看了看。
一个多么宁静、炎热的好天!
一望无际的荒原多像一片金灿灿的沙漠!
处处都是阳光。
我真希望自己能住在这里,并以此为生。
我看见一条蜥蜴爬过岩石,一只蜜蜂在甜蜜的越桔中间忙碌。
此刻我愿做蜜蜂或蜥蜴,能在这里找到合适的养料和永久的住处。
但我是人,有着人的需求。
我可不能逗留在一个无法满足这种需求的地方,我站了起来,回头看了一眼我留下的床铺。
我感到前途无望,但愿造物主认为有必要在夜里我熟睡时把我的灵魂要去;但愿我这疲乏的身躯能因为死亡而摆脱同命运的进一步搏斗;但愿它此刻无声无息地腐败,平静地同这荒原的泥土融为一体。
然而,我还有生命,还有生命的一切需要、痛苦和责任。
包袱还得背着;需要还得满足;痛苦还得忍受;责任还是要尽。
于是我出发了。
我再次来到惠特克劳斯,这时骄阳高照。
...
被闺蜜和未婚夫联手设计,她失身于他。n又突然得知,一夜之间,一无所有。n他沈城叱咤风云的大人物!翻手为天,覆手为雨!n他深情的看着她说我沈少的女人,怎可留宿街头。跟我走!n她自嘲的笑道我身上有一千万的债务!n他寒气逼人你欠下的一千万,我帮你还!n她笑的妩媚妖娆你是做什么行业的这么有钱?医疗?房地产?n他嘴角轻轻勾起帅气的弧度恐怕要让夫人失望了,你夫君是卖保险的!n她大跌眼镜!…...
...
...
...
...