手机浏览器扫描二维码访问
巴金通晓九门外语
巴金通晓英文法文德文意大利文俄文日文朝鲜文越南文和世界语,因此他也是个出色的翻译家,他在生前翻译了许多作品,并且常常习惯译一本书参考不同版本,比如《父与子》就用了俄文原版1种德译本和4种英译本。
“文革”
期间,无书可读的巴金便读英文版和德文版的《毛主席语录》,甚至在批判会上,巴金就在下面低着头背法文,工宣队听到巴金自言自语地念外文,便抢过巴金的书,一看封面是红色的,便只好不了了之。
诗坛泰斗艾青
艾青以其充满艺术个性的诗作卓然成家,实践着他“朴素”
“单纯”
“集中”
“明快”
的诗歌美学主张。
他自称为“悲哀的诗人”
,对中国新诗产生过重要影响,在世界上也享有声誉,智利著名诗人聂鲁达称他为“中国诗坛泰斗”
,法国授予他文学艺术最高勋章。
◆艾青塑像
◆《献给乡村的诗》书影
知识小百科
“艾青”
笔名的由来
艾青在1933年写了其成名作《大堰河──我的保姆》,当他将蒋字的“艹”
字头写下后就停了笔,他想起蒋介石背叛革命,共产党人血流成河,自己也曾身陷国民党监狱受尽苦难,他耻于与蒋介石同姓,便信手在“艹”
字头下面打了个,这恰好是一个“艾”
字,于是便以“艾”
为姓。
又因为艾青生于十二月,刚好农村里面十二月是青的季节,“海澄”
的家乡口语谐音为“青”
,于是艾青就这样成了他的笔名。
之后“艾青”
这个名字轰动全国,家喻户晓,然而他的真名倒是没有多少人知道了。
◆《大堰河》初版封面
天才作家钱钟书
钱钟书是中国数千年文化传统在一个风气开通历史转型时期的特殊结晶。
他是20世纪中国人文学术的一个杰出象征,被称为“民国第一才子”
“二十世纪人类最智慧的头颅”
。
◆钱钟书像及其手迹
◆《围城》书影
延伸阅读
幽默才子钱钟书
在清华读书期间,钱钟书的一位叫许振德的男同学爱上了一位漂亮女生,在课堂上就不住地向女生暗送秋波,钱钟书本来上课就不听讲,他把许振德向不同方向观看的眼神变化都画了下来,题为《许眼变化图》,没等下课就把画传递给其他同学,一时在班上传为笑谈。
被逼嫁给一个凶残暴戾离经叛道罄竹难书的男人怎么办?顾希音表示弄死他,做寡妇。徐令则呵呵冷笑你试试!顾希音啊?怎么是你!…...
...
...
林玄真又一次结丹失败了。她决定和师弟师妹们一起修炼找找感觉。刚切磋了两招,师弟突破了又比划了两下,师妹顿悟了有人想杀她,原地飞升了师弟师妹朋友敌人大师姐果然超强的!林玄真脸上笑...
...
...