手机浏览器扫描二维码访问
从这一天以来,他们便渐渐的都发生了遗老的气味。
至于舆论,在未庄是无异议,自然都说阿Q坏,被枪毙便是他的坏的证据:不坏又何至于被枪毙呢?而城里的舆论却不佳,他们多半不满足,以为枪毙并无杀头这般好看;而且那是怎样的一个可笑的死囚呵,游了那么久的街,竟没有唱一句戏:他们白跟一趟了。
一九二一年十二月。
□注释
⑴本篇最初分章发表于北京《晨报副刊》,自一九二一年十二月四日起至一九二二年二月十二日止,每周或隔周刊登一次,署名巴人。
作者在一九二五年曾为这篇小说的俄文译本写过一篇短序,后收在《集外集》中;一九二六年又写过《阿Q正传的成因》一文,收在《华盖集续编》中,都可参看。
⑵"立言":我国古代所谓"三不朽"之一。
《左传》襄公二十四年载鲁国大夫叔孙豹的话:"太上有立德,其次有立功,其次有立言,虽久不废,此之谓不朽。
"
⑶"名不正则言不顺":语见《论语·子路》。
⑷内传:小说体传记的一种。
作者在一九三一年三月三日给《阿Q正传》日译者山上正义的校释中说:"昔日道士写仙人的事多以内传题名。
"
⑸"正史":封建时代由官方撰修或认可的史书。
清代乾隆时规定自《史记》至《明史》历代二十四部纪传体史书为"正史"。
"正史"中的"列传"部分,一般都是著名人物的传记。
⑹宣付国史馆立"本传":旧时效忠于统治阶级的重要人物或所谓名人,死后由政府明令褒扬,令文末常有"宣付国史馆立传"的话。
历代编纂史书的机构,名称不一,清代叫国史馆。
辛亥革命后,北洋军阀及国民党政府都曾沿用这一名称。
⑺迭更司(1812-1870):通译狄更斯,英国小说家。
著有《大卫·科波菲尔》、《双城记》等。
《博徒别传》原名《劳特奈·斯吞》,英国小说家柯南·道尔(1859-1930)著。
鲁迅在一九二六年八月八日致韦素园信中曾说:"《博徒别传》是RodneyStone的译名,但是C。
Doyle做的。
《阿Q正传》中说是迭更司作,乃是我误记。
"
⑻"引车卖浆者流"所用的话:指白话文。
一九三一年三月三日作者给日本山上正义的校释中说:"引车卖浆,即拉车卖豆腐浆之谓,系指蔡元培氏之父。
那时,蔡元培氏为北京大学校长,亦系主张白话者之一,故亦受到攻击之矢。
"
⑼不入三教九流的小说家:三教,指儒教、佛教、道教;九流,即九家。
《汉书·艺文志》中分古代诸子为十家:儒家、道家、阴阳家、法家、名家、墨家、纵横家、杂家、农家、小说家,并说:"诸子十家,其可观者九家而已。
""小说家者流,盖出于稗官。
街谈巷语,道听途说者之所造也。
......是以君子弗为也。
"
被逼嫁给一个凶残暴戾离经叛道罄竹难书的男人怎么办?顾希音表示弄死他,做寡妇。徐令则呵呵冷笑你试试!顾希音啊?怎么是你!…...
...
...
林玄真又一次结丹失败了。她决定和师弟师妹们一起修炼找找感觉。刚切磋了两招,师弟突破了又比划了两下,师妹顿悟了有人想杀她,原地飞升了师弟师妹朋友敌人大师姐果然超强的!林玄真脸上笑...
...
...