手机浏览器扫描二维码访问
陈衍《古文辞约编》:“永叔文以题跋杂记为最长,杂记尤以《丰乐亭》为最完美。”
醉翁亭记
环滁皆山也。
其西南诸峰,林壑尤美。
望之蔚然①而深秀者,琅邪②也。
山行六七里,渐闻水声潺潺,而泻出于两峰之间者,酿泉也。
峰回路转,有亭翼然③临于泉上者,醉翁亭也。
作亭者谁?山之僧智仙也。
名之者谁?太守自谓也。
太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。
醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。
山水之乐,得之心而寓之酒也。
若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。
野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。
朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。
至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻④提携,往来而不绝者,滁人游也。
临溪而渔,溪深而鱼肥;酿泉为酒,泉香而酒洌;山肴野蔌⑤,杂然而前陈者,太守宴也。
宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹⑥交错,坐起而喧哗者,众宾欢也。
苍颜白发,颓乎其间者,太守醉也。
已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。
树林阴翳⑦,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。
然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。
醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。
太守谓谁?庐陵⑧欧阳修也。
【注】
①蔚然:指树木茂盛。
蔚,荟萃,聚集。
②琅邪(yá牙):山名,在今天滁州市西南。
③翼然:像鸟展翅的样子。
④伛偻:弯腰驼背的样子,此处指老人。
⑤蔌(sù素):菜。
⑥觥(gōng工)筹:酒杯和酒令筹。
觥,古代的酒器。
筹,行酒令时用以计数的筹码。
⑦阴翳(yì意):树木繁茂成荫。
⑧庐陵:今江西吉安市。
《醉翁亭记》作于宋仁宗庆历六年(1046),当时欧阳修正任滁州太守。
这篇散文中,有景物的描写,人事的叙述,情感的抒发,而这三者又都生动地表现了欧阳修当时的特殊情怀。
一方面是年丰物阜,寄情山水,与民同乐,这是使欧阳修感到无比快慰的;但另一方面朝廷政治昏暗,奸邪当道,一些有志改革图强的人纷纷受到打击,这又不能不使他感到沉重的忧虑和痛苦。
这篇散文写了两部分内容:第一部分,重点是写亭;第二部分,重点是写游。
被逼嫁给一个凶残暴戾离经叛道罄竹难书的男人怎么办?顾希音表示弄死他,做寡妇。徐令则呵呵冷笑你试试!顾希音啊?怎么是你!…...
...
...
林玄真又一次结丹失败了。她决定和师弟师妹们一起修炼找找感觉。刚切磋了两招,师弟突破了又比划了两下,师妹顿悟了有人想杀她,原地飞升了师弟师妹朋友敌人大师姐果然超强的!林玄真脸上笑...
...
...