手机浏览器扫描二维码访问
秋原悠人念给总统夫妇的那首诗,是威廉·巴特勒·叶芝的作品。
威廉·巴特勒·叶芝是“爱尔兰文艺复兴运动”
的领袖,创作具有浪漫主义的华丽风格,善于营造梦幻般的氛围。
他在生前获得了诺贝儿文学赏。
而《当你老了》这首诗,这正是叶芝最有名,也是流传最广的诗歌。
诗歌的内容则是如下:
“当你老了,头发白了,睡思昏沉
炉火旁打盹,请取下这部诗歌
慢慢读,回想你过去眼神的柔和
回想它们昔日浓重的阴影
多少人爱你青春欢畅的时辰
爱慕你的美丽,假意和真心
只有一个人爱你朝圣者的灵魂
爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹
垂下头来,在红火闪耀的炉子旁
凄然地轻轻诉说那爱情的消逝
在头顶上的山上它缓缓地踱着步子
在一群星星中间隐藏着脸庞。”
在这首诗歌里,叶芝表达了对女演员茅德·冈的一生不懈的追求,充满了他情意。
而前世国内的那首《当你老了》,也是改编自这一首诗,并获得民众的热爱。
秋原悠人苦笑着摇摇头,便放下了报纸。
他在与总统夫妇吃饭时,实在是不知道聊什么,所以才“搬运”
了这首诗。
只是没想到居然被随行的记者刊登了在了报纸上。
“算了,一首诗而已。”
但秋原悠人不清楚的是,这首诗对于爱尔兰社会的影响,比他想的还要大。
作为爱尔兰最高文学奖都柏林奖的获得者,秋原悠人本来就受到了不少人的关注。
不过对于《雪国》里面高深复杂的物哀思想,很多评论家还是表达出一种“不明觉厉”
的心态。
甚至有人认为应该颁发给其他英美的作品。
但在这首诗歌刊登后,质疑声立刻就消失了大半。
无他,这首英文诗,太符合爱尔兰的民族气质了。
为了报舅舅的养育之恩,她不得已下嫁一个生活不能自理的有钱男人。传言这个男人被一场大火烧得面目全非,甚至失去了作为男人的本能。然而新婚夜,望着那个步步逼近的俊美男子,夏云初彻底懵了...
重生回到高考后,周小平意外得到装逼抓鬼系统,天师游戏花都,不是在装逼,就是在装逼的路上。从此尸魔鬼王,鬼魅魍魉,通通碾压,警花御姐,通通推倒。周小平装逼,我可是认真的!...
...
史上最无厘头穿越,凌薇被错扔到未知大陆!掉进美男的怀里不说,还什么都没穿!这是个什么世界?连狗都会说话,植物还追着她跑主人主人,别跑呀,我是你的灵体啊她想哭。女人,别跑,我下聘礼了!她想撞墙。草包,废物?看谁敢动她,分分钟打得你爹妈都不认识。邪帝求婚告示满城飞,宫廷大宴和她跳贴身舞,生日宴会干脆来个活春宫!我怎么得罪你了?你看了本王的玉体,要负全责滚!!!可你肚子里已有本王的孩子,叫我怎么滚?...
他是一个痞子,有很严重的洁癖,讨厌女人,却偏偏栽在她的手里。她离过婚,流过产,却偏偏被他给缠上了,一缠就是一辈子。...
...