手机浏览器扫描二维码访问
马拉美诗歌中的牧神faune本就融合了罗马神话牧神的田园温和与希腊神话潘神的野性特质。
因此,“潘”
这个id,一旦和法国象征主义诗人牵扯,再加上与德彪西的友谊,想到马拉美头上十分容易;
更别说,这位朋友现下难得高调地表现出对《乌鸦》一诗的极度推崇......
波德莱尔与马拉美都翻译过《乌鸦》,正是二者先后推出的法语译本合力将《乌鸦》送上象征主义“美学圣经”
的宝座。
只是,马拉美......应当不是文野中的“牧神”
吧......?毕竟那个传说中的“牧神”
早已被兰波和魏尔伦合力杀死了才对......
或许只是巧合......千代宁宁犹豫着要不要对这位“潘”
进行一些十分符合“局外人”
人设的诗歌创作安利,以此间接满足一下自己的好奇心;
而论坛中的网友们并没有停止讨论,尤其是被针对的尤为厉害的某些美国人,他们仍然不屈不挠地想要为自己发声......
“寂寞的行善者lv6:我想,欣赏此类颇具象征义的诗歌确实是法国人更擅长......
布鲁克林之鹰lv2:文学风格确实也是有地域性的吧。
一位作家可能是某地的边缘人物,但在其他地方却属于中心流派......当然,应该综合起来看待这种问题!
【回复寂寞的行善者】环球剧院院长lv10:只要不是涉及您本身的质疑,您似乎每次都是如此能屈能伸微笑
【回复环球剧院院长】寂寞的行善者lv6:我只是希望大家不要浪费时间在某种愈演愈烈的攻讦上,这其实完全没必要微笑
西比尔lv3:但是,那种解读真的不是过度理解吗?也就是所谓“创造性的文化误读”
......
【回复西比尔】心灵画师lv2:?
西比尔lv3:我一开始甚至感到“‘冠毛虽被剪除......但你显然不是懦夫,”
这一句十分牵强,像是为了押韵而押韵,但是,若是让这两位法国的阁下来解读,只怕又能说得头头是道......
【回复西比尔】潘lv1:??
【回复西比尔】心灵画师lv2:呵,真是狡猾,这样的说法难道不是为了堵住我们的嘴,以此保留你那狭隘又虚伪的“正确性”
吗?我的解读不可能有错。
潘lv1:真正的诗本就存在于读者的解读行为中。
因此,若是你们无法反驳我等的解读,那么,《乌鸦》当然本就是真正的、绝对的好诗!
西比尔lv3:或许无需反驳,在下只是在“neverre”
的催眠下仍然清醒地坚持自己的创作理念......
【回复寂寞的行善者】环球剧院院长lv10:哦,瞧瞧,看来你在这边讲话并不管用~当然,这一点都不奇怪。
要知道,这里可是文学社区,异能力在这里只是摆设,只靠身份可没法服人微笑
”
即使千代宁宁也没想到,战况在刚刚分明已经有要收尾的迹象了,竟然还有人想为这将息的火堆添根柴,而且那个人,竟然是艾略特......
她原本以为艾略特喜欢象征主义诗歌,应当也不至于讨厌爱伦·坡才对......
她本该试着从作家的理念出发搞清楚这究竟是怎么回事,实际却是做不到的——《荒原》完完全全就是那种令她肃然起敬但是读不进去的类型......那可真是比波德莱尔和兰波难读太多了!
“捕蝴蝶者lv6:@西比尔
等一下!
国之利刃杨潇重伤隐匿都市,巧合之下成为上门女婿。曾经,我无能为力,因我而让你饱受耻辱。如今,我王者归来,定让你享受世间繁华。...
...
他宠她上天,却也摔她入地狱。八月即将临盆,一纸离婚协议不管是爱是恨,都被画上句号。从此她消失在他视线,任凭他滴血后悔,掘地三尺,却毫无踪迹两年后,她强势归来,而他追妻路漫漫。他冷声警告离帝卿远一些。她笑颜如花不好意思,我们现在是同居关系!急的他和人大打出手,结果揍了自己的大舅子,从此追妻路更漫长!他强势将她留在身边,怒问我记得那会你已经八个月了,孩子呢?她冷声回应没了。紧接是她无法抗拒的行动既然没了,那就再生一个。(半虐半宠,一对一男女主绝对各种干净!)...
...
神秘兵王回归都市,意外跟绝色总裁结婚,从此开启拉风的人生,贱挑美人衣,拳打装逼狗!别问他是什么人,因为他的女人都说,他很棒!...
...