手机浏览器扫描二维码访问
这并非乞求,而是一种平等的对话。
接着,镜头从会议室拉出,来到了底特律市郊的一片新兴社区。
一排排整洁漂亮的独栋房屋,每家后院都有一片绿色的草坪。
一个明显是蓝领工人的父亲,正教他的儿子如何投掷棒球,他的妻子在门廊上微笑地看着他们。
一辆崭新的雪佛兰轿车,在夕阳下闪闪发光。
里奥能清晰地感受到那个男人的情绪。
那是一种安全感。
他的工资,一个人上班的工资,足以支付房贷,养活妻子和两个孩子,并且每年还能存下一点钱。
他不用担心自己会因为生一场病而破产,也不用担心老板会随意解雇他。
他是这个国家的中坚力量。
然后,视角再次飙升,来到了纽约,俯瞰着华尔街。
但这里的气氛,却和里奥印象中的截然不同。
没有那种歇斯底里的狂热,交易所里的人们虽然忙碌,但表情严肃。
他看到银行的内部,那些银行家们,更像是一群戴着袖套丶一丝不苟的帐房先生,而不是在赌场里红着眼睛下注的豪赌客。
《格拉斯-斯蒂格尔法案》,将储户的毕生积蓄,与那些高风险的投资游戏,严格地分离开来。
「我把华尔街关进了笼子。
」罗斯福的画外音带着欣慰,「他们很不高兴,非常不高兴,但国家很安全。
」
这一幕幕画面,构成了一个温暖丶光明丶充满希望的时代。
这不是神话,而是真实的历史。
里奥能感受到那个时代普通美国人心中普遍存在的满足感丶安全感和乐观主义。
这是一个中产阶级空前壮大的时代,一个阶级流动真实存在的时代。
一个卡车司机的儿子,真的可以靠努力成为一名律师。
这就是罗斯福的答案。
这就是他当年选择驯服而不是杀死资本主义所换来的果实。
画面最终定格了。
定格在一个典型的中产阶级家庭的后院烧烤派对上。
父亲穿着滑稽的围裙,正在烤着汉堡肉饼,母亲端着一盘沙拉从厨房里走出来,几个孩子在洒水器下尖叫着丶奔跑着。
收音机里放着猫王的歌曲,一片祥和,如同《星期六晚邮报》的封面。
这黄金时代的巅峰一刻,静止了。
罗斯福的画外音,在这一刻却陡然转冷。
所有的温暖和骄傲都消失了,转而变成一种不祥的预兆。
「这是一栋我亲手搭建的房子,里奥。
」
「坚固,漂亮,能遮风挡雨。
」
「但我死后,一群穿着体面丶口才极佳的白蚁,开始从地基啃噬它。
」
...
被闺蜜和未婚夫联手设计,她失身于他。n又突然得知,一夜之间,一无所有。n他沈城叱咤风云的大人物!翻手为天,覆手为雨!n他深情的看着她说我沈少的女人,怎可留宿街头。跟我走!n她自嘲的笑道我身上有一千万的债务!n他寒气逼人你欠下的一千万,我帮你还!n她笑的妩媚妖娆你是做什么行业的这么有钱?医疗?房地产?n他嘴角轻轻勾起帅气的弧度恐怕要让夫人失望了,你夫君是卖保险的!n她大跌眼镜!…...
...
...
...
...