手机浏览器扫描二维码访问
仲春纪·贵生
【原文】
圣人深虑天下,莫贵于生。
夫耳目鼻口,生之役也①。
耳虽欲声,目虽欲色,鼻虽欲芬香,口虽欲滋味,害于生则止②。
在四官者不欲③,利于生者则弗为④。
由此观之,耳目鼻口不得擅行,必有所制。
譬之若官职,不得擅为,必有所制。
此贵生之术也。
尧以天下让于子州支父⑤,子州支父对曰:“以我为天子犹可也⑥。
虽然,我适有幽忧之病⑦,方将治之,未暇在天下也。”
天下。
重物也⑧,而不以害其生,又况于他物乎?惟不以天下害其生者也,可以托天下。
【注释】
①役:役使。
②止:被禁止。
③四宫:指耳目鼻口。
④弗:当是衍文(依陈昌齐说)。
⑤子州支父(fǔ):传说中的古代隐士,姓子,名州,字支父。
⑥犹:庶几,还。
⑦幽忧:深重的忧劳。
幽,深。
⑧重物:贵得的东西。
【译文】
圣人深思熟虑天下的事,认为没什么能比生命更宝贵。
耳目鼻口是受生命支配的。
即使是耳朵想听乐音,眼睛想看彩色,鼻子想嗅芳香,嘴巴想尝美味,但只要对生命有害就该被禁止。
对于这四种器官来说,即使是本身不想做的,但只要有利于生命就去做。
由此看来,耳目鼻口不能任意独行,必须有所制约。
这就象各种职官,不得独断专行,必须要有所制约一样。
这就是珍惜生命的方法。
尧把天下让给子州支父,子州支父回答说:“让我作天子还是可以的,虽然是这样,但我现在正害着忧劳深重的病,正要治疗,没有余暇顾及天下。”
天下是最珍贵的,可是圣人不因它而危害自己的生命,又何况其它的东西呢?只有不因天下而危害自己生命的人,才可把天下托付给他。
【原文】
越人三世杀其君,王子搜患之①,逃乎丹穴②。
越国无君,求王子搜而不得,从之丹穴③。
王子搜不肯出。
越人薰之以艾,乘之以王舆④。
王子搜援绥登车⑤,仰天而呼曰:“君呼!
独不可以舍我乎?⑥”
少年林墨师从渡劫期大修士,十年隐忍,强势归来,九医真经绝世医术震惊世人,炼丹,画符,布阵,无所不能。在一个小小的中医馆,林墨开始了他崭新的生活。...
简介...
穿越了,发现这个世界好像没有玄幻小说,李和便美滋滋的写了一本,正等着发家致富走上人生巅峰呢。结果第二天醒来,李和震惊的发现妹妹要杀他,全世界的人都要杀他,他被通缉了。狗作者必须死!宰了狗作者,誓死捍卫日常,去他良的灵气复苏!劳资二十年前好不容易粉碎诸天,你又想来一次?总之,这是一个击碎幻想回归后的世界,一群真正寂灭过诸天的大佬,还有他们的欢乐日常。...
...
...
在网吧带女神上分,事后她居然同意...