手机浏览器扫描二维码访问
子虽工自树于王⑤,而欲去子者众,子必危矣。”
【注释】
①屦(jǜ):草鞋或麻鞋:②缟:生绢,可以制帽。
③跣(xiǎn)行:光着脚走路。
④陈轸(zhěn):战国时人。
纵横家。
魏王:指魏惠王。
⑤工:长于,善于。
【译文】
鲁国有一个人,自己善于编草鞋麻鞋,他的妻子善于织生绢,他想搬到越国去住。
有人对他说:“你到越国去肯定会穷困的。”
这个鲁国人说:“为什么呢?”
那个人说:“鞋子是用来穿的,而越国的人光着脚走路;生绢是用来做帽子的,可是越国的人都披着长发,不戴帽子。
凭借你们擅长的技能,迁移到用不着它的国家去,想不受穷困,那怎么可能呢?”
陈轸受到魏惠王的器重。
惠施对陈轸说:“您一定要好好巴结君王身边的人。
一棵杨树,横过来种能活,倒着种也能活,折断了种还能活。
但是如果让十个人来种,而一个人拔,那杨树也就种不活了。
十个人的众多力量,去种这容易成活的杨树,却抵不住一个人的拔,是什么原因呢?这是因为种树艰难而拔树容易啊。
你虽然善于在君王面前树立自己的形象,但如杲想要除掉你的人太多,您肯定就危险了。”
【原文】
杨子①过于宋东之逆旅,有妾二人,其恶者贵,美者贱。
杨子问其故,逆旅之父②答曰:“美者自美,吾不知其美也;恶者自恶,吾不知其恶也。”
杨子谓弟子曰:“行贤而去自贤之心,焉往而不美?”
卫人嫁其子而教之曰:“必私积聚。
为人妇而出,常也;其成居,幸也。”
其子因私积聚,其姑以为多私而出之。
其子所以反者,倍其所以嫁。
其父不自罪于教子非也,而自知③其益富。
今人臣之处官者,皆是类也。
【注释】
①杨子:即杨朱,主张“忠生重己”
,道家人物。
②父(fǔ):老年人。
③知:通“智”
。
【译文】
杨朱经过宋国东边的一个旅店。
店主人有两个小老婆,那长得丑陋的地位高,长得漂亮的地位低。
杨朱问其中的原因,店主人回答说:“那个长得漂亮的自己认为漂亮,我不觉得她漂亮;那个长得丑陋的自己觉得丑陋,我不觉得她丑陋。”
外人面前,夜澜是冷血无情的商坛帝王,叱咤风云。巫小语面前,他是霸道专制的全能奶爸,管天管地,极尽宠溺。敢和我老婆争家产?不自量力!敢对我老婆表白?怕是找死!敢让我老婆吃醋?夜澜眸子微眯,将人霸道搂入怀中,召开全世界记者会记住这张脸,只有她才是我夜澜的老婆,其余都是冒牌货!巫小语猫耳一抖,嗷呜一声,炸毛抗议,‘我才不’乖,顺顺毛...
...
家境突变,我贪图彩礼不顾一切的嫁给了一个傻子,原本以为这已经算惨的了。可没想到,新婚之夜婆婆却让我带着一些奇怪的东西和傻子老公去乱葬岗而这才只是刚刚开始我发现原来光彩的背后是这么的肮脏!...
...
被无数强者誉为当代最强的神话,杀手之王的赵毅接手了一栋别墅。好吧,既然如此,那便看我如何在各色美女中左右逢源,逍遥度日我的房客不好惹,我,更不好惹!...
那年,我用整个青春喜欢的男生将我送上别人的床,亲眼看着我如果你跟我有一样的遭遇,你会发现你面前只有两条路要么去死,要么不择手段活下去!且看贫贱女生如何蜕变为凤凰女一天三更,玉佩捧场加更一章(一天内完成),皇冠捧场加更十章(一周内完成)!Q群492851441。...